海外「日本よ、なぜなんだ!」 日本のナポリタンの存在に荒ぶるイタリア人が続出

 
2018年11月7日11:30:00
 
コメント(61)
 
1 名前:■忍法帖【Lv=5,ぶとうか,tdu】 第13艦隊◆IpxlQ2BXrcdb 投稿日:2018/11/06 7:36:04 ID:VA6
(*翻訳元、コメントはリンク先にてご覧下さいませ!!) スパゲッティを野菜やハムなどと共にケチャップで炒めて作る洋食、ナポリタン。 第二次世界大戦後に日本で創作された日本風パスタ料理で、諸説あるものの、横浜の「ホテルニューグランド」が発祥と言われています。 ナポリにも「スパゲッティ・アッラ・ナポリターナ」がありますが、主な食材はトマト、ニンニク、バジルなどといったシンプルなもので、ケチャップで炒めるスパゲッティは存在していません。 今回ご紹介する動画は、海外の巨大料理サイトが投稿したもので、「ナポリタン」の作り方が紹介されています。 しかし、独創的すぎるパスタの作り方に、荒ぶるイタリア人が続出。 後から動画の投稿元などが「あくまでも日本風パスタです」といった追加情報をコメントしたことで若干落ち着いたのですが、それでも多くのイタリア人には、非常に奇妙な料理に見えたようでした。 http://kaigainohannoublog.blog55.fc2.com/blog-entry-2851.html

おすすめ記事

2 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 7:49:02 ID:rgY
友人が居酒屋にイタリア人の友達を連れてきた。 飲み進むうちに食べ物を追加しようという話になり、 じゃあこれにしようとなった中の一つが「めんたいこピザ」。 それを食べたイタリア人が 「これはピザじゃない!! ピザというのはモッツァレラチーズが~~~!!!」とピザに対する講釈を始めた。 「日本じゃこういうのもピザって言うんだよ」 「違う!これはけしてピザじゃない!」 やはりピザの国の人からしたらこういうのは邪道なんだろうなと皆で納得。 しばらくするとそのイタリア人、 「それ取って」 「ピザ?」 「違う!ピザじゃない!」 「じゃどれ?」 「そこの『ピザじゃない食べ物』取って」 決してピザとは認められないらしいが、とても美味しかったらしいです。
29 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 11:03:04 ID:xAF
>>2 似たような経験をしたことが有るw 日本で創作されたイタリアンを目の前にして「なにこれ・・・」状態に陥ってた人を見た事が有るw どうもイタリア料理のテンプレに拘りが有るっぽいよね。
3 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 7:51:01 ID:y8j
ナポリタンは中身以上に名前がいかんのじゃないか ケチャップぶっかけてるのは元々アメリカが始めたことだから文句はアメリカに言ってくれ
4 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 8:03:00 ID:wSY
イタリア人だってうどん進化させてるっていうし、 そこまで怒るほどのことか?と。
5 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 8:14:04 ID:r5t
ナポリタンで最重要なのはピーマン
6 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 8:29:04 ID:WR0
麺投入までにケチャップ煮詰めるのがポイント
8 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 8:32:00 ID:WR0
寿司にケチャップつけられて 日本風とか拡散されてるようなものかもw
9 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 8:34:04 ID:nQX
ケチャップ自体が日本と違うからな。 マヨネーズもそう。
21 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 9:40:01 ID:FrV
>>9 ああ、やっぱそうなのか マヨの方は外国人も、日本のマヨは違うって理解し始めたっぽいが
10 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 8:37:03 ID:rgY
ナポリタンといえば、子供の頃にデパート屋上のレストランで食べた思い出。 卓上にナッツの自販機とか置いてあったの。
16 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 9:22:04 ID:aNU
台湾ラーメンがアップをはじめた!
26 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 10:47:02 ID:o5S
>>16 台湾ラーメンは台湾で名古屋ラーメンと呼ばれてる
58 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 18:14:00 ID:aNU
>>26 まじかよww 好吃ければなんでもええでー
18 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 9:27:05 ID:g9Z
ケチャップだけのナポリタンはちょっと酸味が勝っちゃってケチャップ味のチープさになるけど 粉チーズを掛ける事によってレストランのあの味に変身する チーズ重要
25 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 10:43:04 ID:8Au
>>18 ケチャップは長時間加熱すると酸味が飛ぶので、最初にケチャップだけ炒めると良いらしい 邪道かもしれないけど俺は牛乳と少量の砂糖を加えて作ってる
20 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 9:35:05 ID:6dn
アメリカの超絶厚いピザとおんなじなんだ。 我慢してくれ>イタリアーノ
27 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 10:48:01 ID:sBc
寿司で言うところのカリフォルニアロールみたいなもんだし 日本風なら日本っぽい名前を付ければわかりやすかったのに なぜかナポリタンっていう名前だから余計に荒れるんだろ
30 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 11:08:03 ID:7Ni
アレか。 日本に来たインド人に歓迎のつもりでカレーを出したらインド人に 「これは本当に美味しい料理ですね、なんて名前の料理ですか?」 と聞かれるようなバツの悪さか
32 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 11:23:03 ID:Fwx
ナポリタン食いたくなって北
37 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 13:11:00 ID:81L
我々が普通と思っている料理が、実は本場にないということもある。 ・中華丼 ・天津飯 ・温かい味噌ラーメン ・オムライス ・ボルガライス ・トルコライス ・カステラ ・ビーフカレー まだあると思うが、思いついただけでも割とあるw
39 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 13:25:04 ID:8Au
>>37 食いものだけじゃなくて、中華料理の回転テーブルも日本発祥なんだってね そのまんまの食材が手に入らないとか、日本人の口に合わないとかもあったんだろうけど 基本ローカライズしないと気が済まないのかもw
45 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 13:59:01 ID:UHo
急に、昔の太い麺のナポリタンが食べたくなった。 目玉焼きをのせて、アイスコーヒーを添えて。
66 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 18:52:04 ID:rgY
日本人はカリフォルニアロールも逆輸入して楽しんでるしなぁ。
70 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 18:55:04 ID:YJS
スライスしたピーマンとベーコン乗ってるのすこ
76 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 19:08:03 ID:Nml
日本がトマトの缶詰とか輸入してなかった頃のレシピだからしゃあないんや…
77 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 19:10:01 ID:ouu
海外でローカライズされると元の国の人間にとっては微妙な料理になるのは結構あるあるだよな その料理がグローバルに認知されているからと思うようにしている
78 名前:西早稲田2-3-18研究会 投稿日:2018/11/06 19:13:05 ID:Fsm
すしピザとかすし天ぷらとか既に色々されてるけど、特に怒った人居ないでしょ?
79 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 19:53:03 ID:zDt
元々は米軍が残してったトマト缶を使ってたんやぞ 喫茶店ブームで入手が簡単で手間の掛からないケチャップを使うレシピがメジャーになり過ぎただけで いいとこのナポリタンはケチャップじゃないトマトを使ったりするし だから是が非でもケチャップを使ったナポリタンだけをナポリタンとして押すような事をしなくても良いだろ ケチャップナポリタンはイタリアで言うペペロンチーノみたいな存在だと言う方が理解され易い筈 手間も材料も掛けられるのにケチャップを使うのは懐古主義的な拘りに過ぎない
87 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 22:17:00 ID:rgY
ピザにコーンが許せないとか。ドイツ人が始めたとか聞いたけど。
88 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 22:20:01 ID:VxA
でもトルコライスのが名前としてはやばいよね。トルコ風呂のときほど怒ってないようではあるけど >>87 シカゴピザにも切れてるとか何とか
93 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/06 22:49:04 ID:0pH
それではここでアメリカのクレイジーなピザを見てみましょう ディープディッシュピザ ピザボックス入りピザ フライドピザ PIZZA INSIDE A BURGER INSIDE A PIZZA(8444kcal)
103 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/07 0:07:02 ID:ybZ
つーか俺はナポリタン作るときケチャップだけじゃなくてちゃんとトマトソース使うがなぁ やっぱケチャップだけだと味がまろやかにならない 手抜き料理でナポリの名前使われた事に外人は怒ってるんじゃなくて?
104 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/07 0:26:00 ID:2sg
>>103 それはそれで、今度は日本人が荒ぶるだろ。 ナポリタンはケチャップで作る物だ!ってね。
105 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2018/11/07 1:07:02 ID:niY
ナポリタンは美味しいんだからいいじゃん ってわけにもいかないところをえぐってしまったんだろうな まぁどれだけ強いこだわりをもって拒んでみても日本からナポリタンがなくなる事はないだろうけどね美味しいから 単に自国では受け入れられないって主張だろうからほっといて欲しいんだがな 無理に広めているわけでもないんだし
引用元:http://uni.open2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1541457402/

おすすめ記事

コメント(61)

  • no
    1
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 11:44:48

    呼び方お好み焼きでいいよもう

  • no
    2
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 11:55:47

    とにかく現代は炎上をにおわせてPV数視聴数を稼ぐ時代だからな

  • no
    3
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 11:56:14

    深夜にナポリタン作った俺にはタイムリーなスレ

  • no
    4
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 12:01:52

    そもそも日本のピザもパスタ料理もアメリカから入ってきたものが殆どやぞ。
    カルボナーラもアメリカ料理。

  • no
    5
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 12:03:34

    イタリア人は伝統を重んじて保守的だからな

    和定食で焼き魚定食が出てくると日本人皆納得するけど、オムライスとクリームシチューのセットが出てくるともやもやする、みたいなもんよ
    どっちも食べりゃ美味いし、日本料理だし最近の和食の定義では間違ってないんだけど、感覚的にはオムライスとクリームシチューは洋食扱いで違和感を感じる日本人は多い

  • no
    6
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 12:06:24

    タバスコと粉チーズも批判の対象なんだろうな

  • no
    7
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 12:30:02

    >>3>>4で納得がいった
    ナポリと何の関係もないしな
    ミネストローネに丸麺入れて「ナゴヤーナ」なんて名付けたら名古屋人も笑うわな
    怒りはしないけど

    というか「ナポリタン」という言葉自体がイタリア語じゃなく英語だし

  • no
    8
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 12:40:23

    海外のトンデモ寿司を食ってみたいと思う俺がいる
    寿司を丸ごと揚げた奴とか

    ※1
    今度は大阪と広島が荒ぶるぞ

  • no
    9
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 12:41:43

    そもそもトマトやじゃがいもが南米原産で,これだけ欧州で受け入れられてるという事実

  • no
    10
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 12:55:46

    この調子でパスタを半分に折って茹でるやり方も広めよう

  • no
    11
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 13:08:43

    イタリアって普段ちゃらんぽらんのくせに変なとこだけこだわるのなんとかならんのか

  • no
    12
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 13:14:44

    ※10
    長さ・太さ・形状で細かくパスタの種類を呼び分けるイタリア人にとってパスタの長さを変えるって事は
    日本人にとってワカシやイナダ、ハマチを使ってブリ料理だと偽って出すようなもんやで

  • no
    13
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 13:17:57

    昼飯はパスタにしよ

  • no
    14
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 13:22:55

    名前が悪いよ名前が
    いかにもイタリア製に見えるじゃん
    「なぽりたん」にしとけば良かったんだよ

  • no
    15
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 13:24:04

    アメリカだってネオ神戸ピザがあるじゃないか。

  • no
    16
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 13:24:40

    外国の人が日本蕎麦ゆでてバーベキューソースに漬けて食べて「コレが〇〇(みんなの地元名を入れてね)蕎麦デース!」
    とか言ってたら「いやいやいやいやちょっと待って?」ってなるよな、と、普段そんな事思いながらナポリタン作ってる

  • no
    17
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 13:25:04

    外国人は料理に保守的過ぎる
    ナポリになんも関係ねえじゃねえかっていうツッコミは甘んじて受け入れる必要は有ると思うが

  • no
    18
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 13:35:22

    ビーフシチューを再現しようとして出来たのが肉じゃがだからな

  • no
    19
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 13:48:42

    イタリア人も適当なのは南部で北部は割ときっちりしてるって聴いたことあるな

  • no
    20
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 13:56:24

    ピザじゃなくてピッツァなんだよ

  • no
    21
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 14:11:44

    イタリアでパスタが無かった所からパスタが生まれたのに比べれば、大した違いないんだからうるさく言うなよ。
    パスタが生まれた時も「こんなの料理と認めない!」ってのがあったかもしれないじゃん。

  • no
    22
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 14:32:21

    ボロネーゼソースを作る日本人のyoutube動画にコメントでめっちゃ批判してるイタリア人いたわ
    「これは本物じゃない」ってレシピ批判してたけど、反論されたら「私の中では終わった話だから反論しないで」って逃げてた

  • no
    23
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 14:34:28

    ※20
    ピザ→アメリカ料理
    ピッツァ→イタリア料理

  • no
    24
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 14:59:17

    Personal Banking, Loans, Cards & More | TD Bank

  • no
    25
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 15:00:05

    to Send Mail | USPS

  • no
    26
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 15:03:38

    たぶんカリフォルニア巻きみたいなのも美味いよ

  • no
    27
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 15:37:33

    >・温かい味噌ラーメン
    本場に無いってどういう事?
    そもそも本場は日本国内(北海道)じゃないんか??

  • no
    28
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 15:39:43

    俺の嫁さんイタリア人だけど俺の作るナポリタンはめっちゃ好物だっていうしピザも普通に出前注文して食うよ
    イタリアの家族を日本に呼んだ時も俺にナポリタン作れって嫁に作らされたくらいだw
    要は食ってない奴がギャーギャー騒いでるだけなんだよw

  • no
    29
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 15:58:38

    まあ、魔改造はよしとして現地の名前使うのはちょっとまずいのかもな
    トルコライスとか喧嘩売ってるし、ナポリタンはケチャップ使ってる点からいったらどっちかていうとアメリカンなんだろうけどな。

  • no
    30
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 16:02:33

    ナポリで言う「ジェノベーゼ」はビックリするくらい全然ジェノベーゼじゃない。挽き肉とトマトのの塩ダレっぽいパスタ。バジルは刻んで入っている程度。だから細かいことはいいっこなし。
    何ヵ所か言ったけど、その地発祥のものはルールがあるけど他はアバウトって感じ。

  • no
    31
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 16:02:48

    ※19
    上半分はイタリア人
    下半分はギリシャ人

  • no
    32
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 16:07:21

    日本人にもアメリカとかで寿司が魔改造されているのを見て文句言う人がいるからね
    食とは文化だし、その文化が犯されていると感じる人がいるのもごく自然

  • no
    33
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 16:10:17

    >>3
    ケチャップをかけるのはアメリカが始めたことではない。
    戦後日本ではアメリカ軍のトマト缶を使ってたが手に入り難い食材だったのでケチャップを代わりに使い出した。
    日本発祥の料理。

    >>39
    中華料理の回転テーブルは日本発祥ではない。本場中国発祥です。

    *4
    イタリア語でカルボナーロは炭焼き職人なのでイタリアで炭焼き職人が食べてた料理という説。
    中央イタリアの方言でカルボナーダはベーコンの意なのでその地方の料理という説。
    いずれにしろイタリア起源の料理と言われている。
    起源説の一つにアメリカが介在してるのは、敗戦後イタリア兵士が米軍配給の卵とベーコンでこのカルボナーラを作っており米軍将校も好んで食べたから。

  • no
    34
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 16:15:13

    イタ飯ブームのときに来日してたイタリア人シェフの言葉
    -イタリア料理なんて存在しない、あるのは新鮮なトマトと魚介類そしてオリーブオイルの料理だ

  • no
    35
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 16:29:59

    たらこスパゲティは世紀の大発明

  • no
    36
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 17:16:17

    >中華料理の回転テーブルは日本発祥ではない。本場中国発祥です。

    回転テーブルの発祥は目黒雅叙園だそうだ

  • no
    37
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 17:26:03

    蕎麦にバーベキューソースかww
    そんでムサシノソバですは確かにキツいな笑

  • no
    38
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 17:30:46

    スシポリスの案件だな

  • no
    39
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 17:44:47

    台湾ラーメンも台湾料理だと思ってたわ

  • no
    40
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 17:54:01

    「ナポリタン」って言葉自体が、「ナポリの」とか「ナポリ風の」といった意味の英語なんだよな。
    イタリア語だと「ナポリターノ」になる。
    英語で「ナポリタン」と名付けたのは、そもそもアメリカ軍人がスパゲティにケチャップをかけて食べていたのを元に作られた料理であるという事と、アメリカ軍が置いていったスパゲティやトマト缶やケチャップで作ったので、アメリカ風の料理であるという事を表すためでもあると聞いた事がある。
    つまり、「スパゲッティ・アッラ・ナポリターナ」をアメリカ風にアレンジしたのが「ナポリタン」である、という意味の名前なのだそうだ。

  • no
    41
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 17:56:13

    ナポリタンはこの前久しぶりに食べたら糞不味かったわ
    完全に思い出補正
    弁当の隅っこにちょこっとある程度のものなら気にならないけど、あれを一食とするのは苦痛でしかなかった
    色んなものが食える時代にあえて選ぶもんじゃないな

  • no
    42
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 17:56:40

    ※3
    ケチャップスパはアメリカだろう
    諸説あるのかもしれないが、アメリカ発祥のトマトケチャップをアメリカ人がパスタにかけないはずがないと考えるのが自然だ

  • no
    43
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 18:02:32

    ※33
    カルボナーラの起源はイタリアなのは当たり前や。
    日本のカルボナーラはアメリカ経由で入ってきたという話。
    アメリカに輸入されて改良されたアメリカンカルボナーラが日本の基本的なカルボナーラ。

  • no
    44
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 18:08:02

    台湾人は名古屋の台湾ラーメンを名古屋ラーメンと呼んでいる
    台湾人が言うのだから名古屋ラーメンが正しい

  • no
    45
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 18:15:40

    ※41
    不味く作られたものを食べたら不味いのは当たり前
    美味しく作られたものを食べてから評価しろよ

    それとも「俺の舌って肥えちゃってさあ♪」なんて自慢か?

  • no
    46
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 18:34:26

    日本人はエロだけでなく食もHENTAIだからなぁ

  • no
    47
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 18:42:56

    そんなことだから財政破綻するんやろイタリア

  • no
    48
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 18:51:18

    茹でたてではなく寝かしたスパゲティを使うことからも
    おそらく進駐軍の食べていた「スパゲティの缶詰」がルーツだとおもってる

    またこれも想像だけど、その缶詰にナポリタン的な名称が使われていたのでは
    当時イタリアに料理を習いに行ったひとも少ないしイタリア語もメジャーでは
    なかったし

    (あくまで想像です。)

  • no
    49
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 19:03:18

    香川県民「麺なんかなんでもええやろ」

  • no
    50
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 21:03:17

    本場だと冷たい味噌ラーメンが普通なの?どこが本場だか分からないけど

  • no
    51
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 22:57:03

    料理の名称は難しいな

  • no
    52
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月7日 23:50:17

    缶入りパスタより、よっぽどマシだと思うぞ
    あれはほんとにマズい

  • no
    53
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月8日 07:16:33

    ドリアもイタリアにはないらしいぞ。

  • no
    54
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月8日 10:33:13

    ※50
    奴の言う「本場」がどこを指すのかは知らんが
    少なくとも中国では冷たい麺は食べんしな

  • no
    55
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月8日 12:28:54

    おいしいのに(´・ω・`)

  • no
    56
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月8日 23:15:18

    元々中華料理だった焼きそば(の原型)に英国のウスターソースぶちこむ
    ソース焼きそば
    ナポリタン

    どっちも戦争で生まれたようなもんだから許してくれ
    戦中なんぞほぼお湯のカレーライス食ってたんだ、上等だろ

  • no
    57
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月9日 04:01:47

    まあスパゲティが上陸したての頃のズボラめしだからな
    ナポリの名で誤解されたくないんだろう
    ケチャップのスパゲティーってことでケチャゲティーとかの名前にすれば
    イタリア人も荒ぶらないで済むんじゃないか

  • no
    58
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月9日 08:27:20

    ※57
    日本にスパゲティが上陸したのは幕末のようだよ
    既に戦前には国産があった

  • no
    59
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月9日 13:48:47

    イタリア人のケチャップ嫌いは異常

  • no
    60
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月10日 20:03:19

    ※53 マジ?!じゃ「ドリア」って純然たる和食なんか?!

    ま、一番好きなスパゲティはナポリタンやしワイはやっぱり日本人なんやなぁ

  • no
    61
    名前:
    (*‘ω‘*)
    投稿日:
    2018年11月12日 09:28:20

    炒めたケチャップって、スパイス諸々入ってるし、ただのトマト缶より味は深くなる気がしていたが…
    トマトから作るソース、それはそれで美味しいけど。

コメントを書く


本文: